Actualité

All posts in this category.

PARC_FLORAL_D_APREMONT-parcs-et-jardins-region-centre-val-de-loire

PARC FLORAL D’APREMONT X PARC DE LA VILLE DE TANGERHÜTTE

En 1970, Gilles de Brissac crée un parc floral agrémenté de fabriques, de folies et d’une cascade dans l’esprit de la seconde moitié du XVIIIe siècle.
APREMONT FLORAL PARK
In 1970, Gilles de Brissac creates a floral park embellished with factories, follies and a waterfall in the spirit of the second half of the 18th century.
DER BLUMENPARK VON APREMONT
Im Geiste der zweiten Hälfte des 18. Jahrhunderts entwirft Gilles de Brissac im Jahr 1970 einen Blumenpark, der mit Ruinen und einem Wasserfall geschmückt ist.

Lire la suite

Villandry-parcs-et-jardins-region-centre-val-de-loire

JARDINS DU CHÂTEAU DE VILLANDRY X L’AXE D’EAU DU ROSEBURG

Des jardins du XXe siècle inspirés de la Renaissance, un miroir d’eau et des jeux d’eau, dessinés par Joachim Carvallo dès 1906.
VILLANDRY CASTLE GARDENS
20th century gardens inspired by the Renaissance, a mirror of water and water games, designed by Joachim Carvallo from 1906.
DIE GÄRTEN VON SCHLOSS VILLANDRY
Die Gärten von Villandry – entstanden im 20. Jh. – sind inspiriert von der Renaissance. Sie wurden 1906 von Joachim Carvallo entworfen und beherben u.a. Wasserflächen und Wasserspiele.

Lire la suite

PRIEURÉ-NOTRE-DAME D’ORSAN-expo-region-centre-val-de-loire

JARDINS DU PRIEURÉ NOTRE-DAME D’ORSAN X KLOSTERGÄRTEN DE DRÜBECK

Le prieuré d’Orsan, fondé en 1107, abrite au coeur de ses bâtiments, des jardins d’inspiration monastique médiévale.
GARDENS OF THE PRIORY NOTRE-DAME D’ORSAN
The priory of Orsan, founded in 1107, houses in the heart of its buildings, gardens of medieval
monastic inspiration.
DIE GÄRTEN DES PRIORATS NOTRE-DAME D’ORSAN
Das Orsan-Priorat, gegründet im Jahr 1107, beherbergt im Herzen seiner Gebäude mittelalterlich-klösterlich inspirierte Gärten.

Lire la suite

LABYRINTHE-DU-CHÂTEAU-DE-CHENONCEAU©marc-jauneaud-parcs-et-jardins-region-centre-val-de-loire

LABYRINTHE DU CHÂTEAU DE CHENONCEAU X LABYRINTHE D’ALTJESSNITZ

Situé dans une clairière, le labyrinthe italien, souhaité par Catherine de Médicis, est planté de 2000 ifs, sur plus d’un hectare.
LABYRINTH OF CHENONCEAU CASTLE
Located in a clearing, the Italian labyrinth, desired by Catherine de Medici, is planted with 2000 yew trees, on more than one hectare.
DAS LABYRINTH VON SCHLOSS CHENONCEAU
Auf einer Lichtung liegt das auf Wunsch von Katharina de Medici erbaute italienische Labyrinth. Es ist mit 2000 Eiben auf mehr als einem Hektar bepflanzt.

Lire la suite

PARC-FLORAL-IRIS-ET-MUR-parcs-et-jardins-region-centre-val-de-loire

PARC FLORAL DE LA SOURCE ORLÉANS-LOIRET X ELBAUENPARK MAGDEBURG

Le Parc Floral de La Source Orléans-Loiret représente 35 hectares dédiés à la nature et aux plantes. La collection d’iris est labellisée « collection nationale ».
FLORAL PARK OF THE SOURCE ORLEANS-LOIRET
35 hectares dedicated to nature and plants. The iris collection is labeled “national collection”.
PARC FLORAL DE LA SOURCE ORLEANS-LOIRET
35 ha für Natur und Pflanzen. Die Iris-Sammlung hat das Label ”Nationale Sammlung”.

Lire la suite

Le royaume des jardins de Dessau-Wörlitz-expo-parcs-et-jardins-region-centre-val-de-loire

Exposition « Regards Croisés » de juin à novembre 2018

Une exposition de photographies des jardins de la région Centre-Val de Loire en France et du Land de Saxe-Anhalt en Allemagne à découvrir de juin à novembre dans les parcs et jardins de :
Ainay-le-Vieil
La Bourdaisière
Chanteloup
Fougères
Orléans-La Source
Plessis Sasnières
Valmer
et
Villandry

Cette exposition labellisée Année européenne du patrimoine culturel 2018 est conçue et organisée par l’Association des Parcs et Jardins en région Centre-Val de Loire avec le soutien de la région Centre-Val de Loire dans le cadre de sa coopération avec le Land de Saxe-Anhalt en Allemagne.

château-de-Valmer-fontaines-florentines©J-B-Leroux-parcs-et-jardins-region-centre-val-de-loire

JARDINS DU CHÂTEAU DE VALMER X JARDINS DU CHÂTEAU DE BLANKENBURG (HARZ)

Les jardins en terrasses à l’italienne des XVIe et XVIIe siècles se succèdent à flanc de coteau dans un site remarquable.
GARDENS OF VALMER CASTLE
The Italian-style terraced gardens of the 16th and 17th centuries follow one another on a hillside in a remarkable site.
DIE GÄRTEN VON VALMER
Die terrassierten Gärten im italienischen Stil des 16. und 17. Jahrhunderts liegen auf einer Anhöhe in einer einzigartigen Anlage.

Lire la suite

Jardins-a-la-française-Chambord-© Ludovic-Letot-parcs-et-jardins-region-centre-val-de-loire

CHÂTEAU DE CHAMBORD X CHÂTEAU DE HUNDISBURG

Au coeur du plus grand parc clos d’Europe, le château de Chambord a redonné vie à ses jardins réguliers imaginés au XVIIIe siècle.
CHAMBORD CASTLE
In the heart of the largest enclosed park in Europe, Chambord Castle has revived its regular gardens designed in the 18th century.
SCHLOSS CHAMBORD
Im Herzen des größten geschlossenen Parks Europas hat Schloss Chambord seine regelmäßigen Gärten aus dem 18. Jahrhundert wiederhergestellt.

Lire la suite

Pagode-de-Chanteloup-Leonard-de-Serres-parcs-et-jardins-region-centre-val-de-loire

PAGODE DE CHANTELOUP X ORANIENBAUM ROYAUME DES JARDINS DE DESSAU-WÖRLITZ

En lisière de la forêt d’Amboise, la pagode est un monument unique du XVIIIe siècle qui témoigne encore aujourd’hui de la splendeur d’un palais disparu.
PAGODE DE CHANTELOUP
On the edge of the Amboise forest, the pagoda is a unique monument of the 18th century that still reflects the splendor of a vanished palace.
DIE PAGODE VON CHANTELOUP
Am Rande des Waldes von Amboise ist die Pagode ein einzigartiges Denkmal des 18. Jahrhunderts, das noch heute die Pracht eines verschwundenen Palastes widerspiegelt.

Lire la suite